Niềm hy vọng vẫn đong đầy theo năm tháng

Niềm hy vọng vẫn đong đầy theo năm tháng

Thứ Tư, 11 tháng 3, 2015

Hoa Jacinthes đẹp lung linh với tiết Đông .

Hoa Jacinthes , một loài hoa rất đẹp có nhiều màu sắc khác nhau , nhưng đặc biệt là chúng có một mùi hương tỏa ngát đầy quyến rũ . Thật ra tên tiếng Việt của nó là gì mình cũng không biết nữa . Tra tự điển rồi nhưng mình cũng chẳng tìm ra ? Có điều thấy nó quá đẹp và nhất là có mùi thơm ngào ngạt nên mình cũng tậu về 3 củ  màu xanh . Thoạt đầu mình cũng hơi lo lo vì sợ chúng không nở hoa , nhưng cuối cùng thì chúng cũng cho ra hoa đẹp cực kỳ với những cánh hoa thật mạnh mẽ , cứng cáp nở xòe chen chúc nhau với màu sắc thật tươi tắn và tràn đầy hy vọng ....





Ảnh mới chụp sáng nay với những cánh hoa đã nở rộ nhiều rồi ...



Ảnh chụp dưới ánh sáng của ngọn đèn vào buổi chiều tối...




Ảnh chụp dưới ánh sáng của ngọn đèn vào buổi chiều tối...



 Hoa bắt đầu hé nở ....


Ảnh chụp dưới ánh sáng của ngọn đèn vào buổi chiều tối...



Hoa mới bắt đầu nở rộ ...








Ảnh chụp dưới ánh sáng của ngọn đèn vào buổi chiều tối...



Hiện giờ chúng đã nở rộ xum xuê như thế ... 






Hoa xinh và có mùi hương thơm ngào ngạt như thế đó đã làm cho mọi người đã phải ngất ngây khi mới bước chân  vào nhà  , do đó ox mình đã đề nghị mua thêm màu khác nữa ...hihi ..nghe cũng khoái thiệt vì mình vốn yêu hoa mà , thế nên cứ tậu được bao nhiêu là ôm hết về nhà đó thôi ...


         

18 nhận xét:

  1. Em không nhầm thì hoa này ở VN gọi là hoa thủy tiên hay tiên ông. Chúng có nhiều màu, màu tím xanh này quả là rất đáng yêu. Chị mua thêm màu khác rồi trồng chung vào một chậu chắc cũng hay lắm á.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Cảm ơn em đã giới thiệu tên của chúng nhé !

      Uh , chúng có nhiều màu lắm Yên Vũ ạ . Ngoài màu xanh này ra , chúng cũng còn có màu hồng phấn nhìn trang nhã và dễ thương lắm . Để hôm nào rảnh thì anh chị sẽ làm một vòng để kiếm mua về trồng thêm ở trong nhà ....

      Xóa
  2. NangTuyet chụp rất đẹp. :-)
    Hoa Jacinthe này còn gọi là Hyacinthe, xưa dịch là cây Phong tín tử, bây giờ tiếng Việt gọi là Huệ dạ hương, hoa có hương thơm. Nếu tiếng Tây gọi là Jacinthe d'eau thì lại là bèo Nhật Bản, nó chính là hoa Lục bình có rất nhiều nơi sông rạch miền Nam.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Em cảm ơn anh Hiệp đã có lời khen tặng và đã giới thiệu cho em biết về tên của loài hoa này . Thật hay , cái tên nghe qua là có thể biết được loại hoa này như thế nào rồi . Quả đúng với sắc hình của nó đó anh Hiệp nhỉ ?

      Ôi chao ...em nhớ ra rồi loại hoa này đúng là hoa lục bình rùi ...mèn ui , thuở nhỏ em gặp nó hoài , đã thế em còn canh vớt nó lên để chơi bán quán , nhưng có lẽ vì quá còn bé nên em không biết thưởng thức được cái đẹp và mùi hương của nó như thế nào ? Em cảm ơn anh Hiệp nữa nha ....

      Xóa
    2. Ui, em thấy cây lục bình nó nổi trên nước, bông tím thì có vẻ giống vầy thật, nhưng nó không có củ, lá dạng tim tròn chứ không dài nhọn như trongcây nì chị ui. Cánh hoa lục bình mỏng lém, em nhớ là em thấy nó đẹp quá, em cắt mang về nhà chưng. 30 giây sau, cánh hoa nó giập nát, rũ cả dù rằng em k hề làm rớt nó. Hình như Yên Vũ nói đúng á. Trong chỗ em hay mua hoa em có thấy cây này, người ta gọi là cây tiên ông. Cây này có củ giống như củ huệ đất nhà em hay trồng, lá cũng na ná thế như k dài ra như lá huệ.
      Mà thui, tên gọi có thể mỗi chỗ nó gọi khác nhau, trừ những loài quá phổ thông thì ai cũng gọi thế thui chị hén. Gọi tên gì cũng đc, miễn có hoa đẹp trong nhà là thích rùi. Công nhận nhà chị... bao la bông thiệt. mê ghê

      Xóa
    3. Uh , chị cũng đồng ý với Thùy . Thật ra cây này có củ giống như củ cây huệ . Em nhìn kỹ vào trong hình thì sẽ thấy . Chị trồng chúng chung một chậu với nhau đó Thùy . Tên là cây Tiên Ông nghe cũng hay hay và là lạ nhỉ ? Thôi thi chúng được gọi tên gì cũng được . Miễn sao chúng xinh đẹp và tô điểm cho cuộc đời này thêm vui là được rồi phải không em ? Tiếng Việt mình phong phú quá nên chúng được đặt nhiều tên khác nhau , trong khi ở đây họ cứ gọi chúng một tên duy nhất hè . Nghĩ cũng vui thiệt , thảo nào ox chị nhất quyết không chịu học tiếng Việt . Anh ấy nói tiếng Việt phức tạp quá ! Thôi biết vài từ thông dụng là cũng được rồi . Chị thì vui hết cỡ vì như vậy mình có " nói xấu " anh ấy , anh ấy cũng hỏng biết nữa ...he ..he ..


      Hihi ...chị yêu hoa nên thấy hoa nào là là đều muốn gom về nhà hết í ! Thế nên theo tục lệ bên đây hễ mình mời ai đến nhà dùng cơm hoặc ngược lại thì thông thường họ phải tặng hoa cho phụ nữ , còn đàn ông thì chai rượu vang . Riết rồi , họ không biết mua gì để tặng chị vì hoa đầy nhà ....sau cùng thì họ mua tặng chị một bó hoa vì sẽ chưng vài ngày rồi bỏ ..

      Xóa
  3. Riêng từ Jacinthe, Từ điển tiếng Tây giải thích: "Cây có củ để làm cảnh, cây huệ dạ hương."
    Bu tui dốt về hoa nhưng cũng biết được bèo Nhật Bản có củ xốp dưới củ là rể. Thực ra nói củ không thật đúng mà là nó chỉ là một phần thân phình to ra thôi. Củ phải đặc, cứng, như củ lay dơn, củ hoa loa kèn, củ hoa huệ, củ hoa tulip...
    Tạo hóa suy nghỉ chán ra rồi mới thiết kế chế tạo ra các loài hoa. Bèo Nhật Bản nổi trên nước thì phải nhẹ, thân xốp như cái phao, lá to tròn như cái thuyền thúng cho dễ nổi, màu hoa rất dễ thương nhưng cánh hoa cực kì mỏng. Có lẽ nên gọi cây hoa của bạn là HUỆ DẠ HƯƠNG chăng

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Em cảm ơn anh Bu đã chia sẻ đề tài " Tên " của loài hoa này ! Thật ra chúng cũng được trồng bằng củ giống như củ cây hoa huệ , hoa Tulíp ...như anh đã nêu trên . Đặc biệt là chúng được trồng trực tiếp ở dưới đất , trong chậu để đặt trong nhà hoặc đặt chúng ngay cả trong chậu có chứa nước luôn thể đó anh Bu ạ ....

      Hihi ...cũng vui nếu chúng có nhiều tên nhưng chúng vẫn có nét đặc trưng riêng của mình là xinh đẹp và có mùi hương thơm ngát là được rồi anh Bu nhỉ ?

      Xóa
  4. Về tên gọi của các loài hoa, cây... nhất là những cây có giống nhập ngoại chúng ta thường thấy hiện diện dưới 3 hình thức:
    1/ Tên khoa học.
    2/ Tên gọi dịch theo từ điển phổ thông (tùy từng thời điểm sách xuất bản).
    3/ Tên dân gian thường gọi.

    Như hoa bên trên tiếng pháp là Jacinthe (n.f), từ điển Pháp Việt tôi có từ năm 1957 dịch là hoa PHONG TÍN TỬ, từ điển tiếng Pháp bây giờ dịch là HUỆ DẠ HƯƠNG như bác Bu cũng đã tra, còn gọi là hoa TIÊN ÔNG như 2 bạn Yên Vũ và Có Khi Nào có lẽ là theo cách gọi ngoài dân gian bây giờ.

    Riêng hoa mà tiếng Pháp gọi là Jacinthe d'eau, mà từ điển ngày trước gọi là Bèo NHẬT BẢN (cây Lục bình), thì ta thấy trong tiếng Pháp có từ Jacinthe để chỉ loại (họ) của cây (thuộc họ Jacinthe), còn từ d'eau theo sau (l'eau là nước), để chỉ cây sống trong nước. Nhìn thì rõ màu sắc của hoa và hình dạng của cây trông giống Lục bình.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Em cảm ơn anh Hiệp rất nhiều vì đã chia sẻ với em cùng các bạn những kiến thức thật hay và thật bổ ích về tên các loài hoa . Sáng nay em đã mở quyển sách nói về các loại hoa ( 4.000 loại hoa , mà một người anh em cột chèo với ox em đã tặng cho em lúc em mới đặt chân đến đất nước này ( vì anh ấy nghĩ em là người Nhật . Mà người Nhật dưới con mắt của dân Tây bên đây là yêu chuộng trồng và trang trí vườn hoa và cây kiểng ) . Đúng ra lúc đầu mới qua em chưa có khái niệm về việc trồng hoa và cây kiểng như thế này đâu . Mãi đến năm 2009 , khi em nghỉ đi dạy học bên đây thì em mới bắt đầu bắt tay vào việc tạo khu vườn hoa hồng cũng như trang trí nhà cửa ( vì bị thất nghiệp hỏng có gì làm hết ) ..và cũng từ đó em mới bắt đầu đọc và nghiên cứu quyển sách này . Rõ là giống hoa này có thể được trồng trực tiếp ở dưới đất , hoặc trong chậu nếu muốn trang trí ở trong nhà và đặc biệt là chúng có thể đặt trong lọ hoa có chứa nước. Như vậy giống hoa này đặc biệt thật anh nhỉ vì chúng có thể sống trong nước hoặc ở dưới đất đó cơ . Do đó em nghĩ đúng như anh nói chúng được đặt nhiều tên khác nhau là tùy thuộc vào thời điểm và được gọi theo từ ngữ của dân gian . Dân Tây bên đây thì họ gọi chúng theo tên khoa học là : " Jacinthe hay Hyacinthus " ...hihi ..nên cứ đó mà gọi thôi ..còn dịch sang tiếng Việt của mình ..quả thật vô cùng phong phú và đa dạng anh Hiệp nhỉ ? Nhưng xét cho cùng rất hay và rất thú vị anh hén ?

      Xóa
    2. Nếu bây giờ thất nghiệp (không nghề nghiệp) thì như bên nhà bác Bu nói: "không nghề nuôi ngỗng". NangTuyet nên nuôi thêm vài bà con ngỗng trong vườn nhà, hì hì!

      Xóa
    3. Hihi ...rồi em sẽ kiếm nuôi thêm vài con bò nữa bởi lẽ vốn đã dốt chữ rồi , nên bây giờ thật xứng đáng để trở thành bà nông dân chánh tổng , nhưng ngặt nỗi ở bên đây làm nghề nông mà là chủ nông trại thì cũng phải có bằng cấp đàng hoàng ...huhu ...

      Xóa
  5. Lạc vô nhà chị, thấy chủ nhân cũng lãng mạn với màu tím em yêu, loài hoa này rất đẹp, bên VN hình như họ gọi là hoa Tiên ông chị à. Những bức hình chị chụp rất đẹp
    Chúc chị buổi chiều bình an, mong được kết nối làm bạn với chị :)

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Chị cảm ơn đã ghé thăm nhà chị Violet nhé ! Như thế thì chị em mình có cùng sở thích là thích màu tím rồi ! Thế thì từ đây trở đi hai chị em mình sẽ kết bạn với nhau nhé .

      Em cũng thế , một buổi tối thật bình an và ấm áp nhá em .

      Xóa
  6. trồng 3 củ ra 3 nhánh hoa, thiệt là đã đó chị ơi :)

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Hihi ...cảm ơn em Bố susu nhé ! Vui thiệt đó Bố susu ơi ...nhìn thành quả đã gặt được mà thấy vui trong lòng nhiều lắm đó em à ....

      Xóa
  7. 3 củ nhà chị ra hoa đẹp quá. Hoa này VN mình cũng bắt đầu có, phần thì trồng ở Đà Lạt, phần thì nhập củ giống từ các nước xứ lạnh về. Dịp gần Tết ở hà Nội bán 50 000 VNĐ 1 củ, có các màu khác nhau. Mua về chỉ việc đặt vô cái ly ở dưới có nước là nó sẽ mọc rễ rồi nở hoa. nếu trồng trong đất thì bông sẽ dài hơn.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Cảm ơn em nhé ! Cô em gái của chị cũng nói chị đem vài củ về VN cho nó trồng thử , nên chị cũng mua được vài màu khác nhau cho em nó rồi . Hy vọng là nó sẽ đạt kết quả tốt vì giống hoa này đã có trồng ở VN cơ ...nhưng không biết với khí hậu ở thành phố Hồ Chí Minh ...hoa có thể ổn không đây ?

      Xóa